
Гильгамеш: шумеро-аккадский эпос в вольном переводе Николая Гумилева
12.16€
15.20€
-20%
Без налога: 11.16€
В 1918 году Николай Гумилев впервые перевел на русский язык "Эпос о Гильгамеше" - шумеро-аккадский литературный памятник, создание которого исследователи относят ко II тысячелетию до н. э. Взяв за основу вышедший в 1907 году французский перевод востоковеда-семитолога Э. П. Дорма, консультируясь с русским шумерологом В. К. Шилейко, Гумилев позволил себе весьма вольно обращаться с текстом: опираясь на свое поэтическое чутье, устранить лакуны, ввести ритм, но лишь для того, чтобы "изумительно-прекрасная поэма о Гильгамеше" стала "достоянием всех, а не только узких специалистов". Настоящее издание снабжено также предисловием переводчика и введением В. К. Шилейко.
- Тип переплета Мягкий переплет
- Серия Мировая классика (Рипол)
- Издательство РИПОЛ
- Страницы 66
- ISBN 978-5-4467-3680-5